“中央文献翻译研究基地”揭牌
本报讯(记者宋晖)11月23日,“中央文献翻译研究基地”在天津外国语大学成立。中共中央编译局局长衣俊卿与中共天津市委常委、市委教育工委书记苟利军共同为研究基地揭牌。
“中央文献翻译研究基地”是中共中央编译局与国内高校搭建的该领域首个专业平台,其主要任务是开展党和国家重要文献的翻译研究及培养高层次对外翻译人才,是高校社科研究基地实现与党政部门合作,更好地服务国家、社会的一种新形式,是高校创新哲学社会科学研究基地建设的新模式。该基地的建成有利于打破学科划分的限制,解决多语种翻译研究的复合型人才紧缺、梯队建设失衡等问题,为承担更多的国家、省部级科研项目和重大经济社会问题的横向研究打下坚实基础。(出处:中国社会科学报)
武汉大学部署哲学社会科学工作
本报湖北讯(记者张肖雯 通讯员吴江龙)为学习贯彻党的十七届六中全会和全国高等学校哲学社会科学工作会议精神,武汉大学哲学社会科学工作大会于11月25日在武汉举行。教育部副部长李卫红出席会议并发表讲话。
武汉大学校长李晓红表示,当前,高校哲学社会科学发展正处于重要的战略机遇期。在这一过程中,需要坚持以马克思主义为指导,弘扬社会主义核心价值体系;加强学科体系建设,努力做到基础研究和应用研究并重;强化人才队伍建设,营造浓厚学术氛围;推出优秀成果,提高核心竞争能力;围绕重大现实问题,增强社会服务能力;加强文化传承创新,弘扬中华优秀文明。
会上,《武汉大学哲学社会科学繁荣发展计划》全面启动。(出处:中国社会科学报)
青海大学启动“昆仑学者”计划
本报青海讯(记者朱羿)11月24日,青海大学举行建校以来首次人才工作会议,出台《全面加强人才队伍建设工作的意见》,决定启动“十百千”人才工程和高层次人才培养工程,实施“昆仑学者”计划,通过多种措施以提升科研实力和教学水平,实现“高水平、有特色”高原名校的建设目标。
在重点配备学科梯队和培育教学科研团队方面,青海大学决定围绕7个“211工程”重点建设学科,联合对口支援高校,并依托三江源研究院等8个协同创新平台,培育和打造100个研究方向明确、创新能力强的教学科研团队。
在人才培养方面,积极争取国家“长江学者”奖励计划和“千人计划”。同时,实施“昆仑学者”计划,力争每年引进“昆仑学者”数量占到青海省“昆仑学者”数量的60%以上。(出处:中国社会科学报)
《中国社会科学报》版权所有,转载请注明出处及本网站名。