知道闵宽东先生的名字已经有些年头了,印象中最早是通过《中国古典小说在韩国之传播》这部大作记住这个名字的,时间是在1998年。要说对闵宽东先生的真正了解,还是在看到他后来出版的几部大作之后。此前在国内,我只拜读过他的《中国古典小说在韩国之传播》及发在中国学术刊物上的一些文章,对其在其他方面的研究情况则了解不多。来到韩国庆州东国大学讲学之后,在图书馆看书,特别留意韩国研究中国古典小说及韩国汉文小说方面的著述。当时一眼就注意到了几本最想读的书:《中国古典小说史料丛考》、《中国古典小说批评资料丛考》、《中国古典小说的传播与接受》、《中国古典小说的出版和研究资料集成》。于是赶紧借了出来,回去细细一看才发现,它们竟然都是闵宽东先生的大作,真是太巧了。
拜读过闵宽东先生的五部大作之后,才算是对其有了真正、全面的了解,在韩国拜读闵宽东先生这四部大作,真有一种美不胜收的感觉。其中我最想谈的是如下两部。
一部是《中国古典小说批评资料丛考》。该书由闵宽东先生与金明信先生共同编著,韩国学古房2003年刊行。该书专门辑录韩国历代典籍中有关中国古典小说批评方面的资料。全书分明代以前小说、明代小说、清代小说、其他中国古典小说及总说四个部分,涉及一百多部中国古典小说。对所收材料,先简要介绍其基本情况及在韩国的流传、翻译、出版、研究情况,然后编列材料,每则材料后注明出处,并有作者的简要介绍。该书收罗广泛,资料完备,一册在手,对韩国有关中国古典小说批评的情况就有了较为系统、深入的了解。此前中国学人也写过一些中国小说在韩国翻译、流传之类的文章,但材料大多零星不全,让人难以形成一个完整的印象。闵宽东先生的这部大作正好弥补了这一缺陷,这种基础性的资料汇编材料工作是十分重要的,也是研读中国古典小说者所需要的。
《中国社会科学报》版权所有,转载请注明出处及本网站名。