作为20世纪俄罗斯文学史上“一位无与伦比的短篇小说大师”,“当代文学通往共产主义曲折而复杂的道路上的新的路标”,伊萨克·巴别尔(Исаак Бабель/ Isaac Babel, 1894—1941)给后人留下了丰厚的文学遗产,享有世界声誉。耐人寻味的是,巴别尔在俄罗斯文坛却命运多舛,毁誉参半,其作品在俄罗斯的出版也漂泊沉浮,波折不断, 这些都与20世纪俄罗斯(苏联)的社会政治、文化思想发展史息息相关,密不可分。从某种意义上说,巴别尔在俄罗斯的接受史,就是一部文学发展史的侧面缩影。
巴别尔在小说中巧妙地构拟了四种不同文化特质和精神内涵的话语层次,即革命主义话语层次、英雄主义话语层次、犹太主义话语层次和知识分子话语层次。它们之间彼此交织,相互影响,既对立又统一,共同构成一幅复调性的小说画卷,形象反映了20世纪20年代前后俄罗斯的社会历史、民族文化、精神特质。巴别尔在20世纪俄罗斯的接受大致可以分为初识巴别尔的发生期(1925—1956年)、再识巴别尔的发展期(1957—1985年)、重识巴别尔的回归期(1985—2000年)和迷恋巴别尔的繁盛期(2001年至今)四个不同阶段。
……查看更多内容请订阅《中国社会科学报》
《中国社会科学报》版权所有,转载请注明出处及本网站名。